Мері Вайзман блищать у фільмі «На весіллі», розумна дивна драма

Залишилося лише три тижні до того, як буде надто пізно відвідувати весілля року, яке проводиться щовечора (крім вівторка) і двічі на день у вихідні. Єва, ця чудова жінка, нарешті виходить заміж... за чоловіка.

Тільки не кажи її колишньому, Карло.

Мати Єви, Марія, не шкодувала коштів, вибираючи інтимне, ексклюзивне місце, лише за кілька кроків від Бродвею: театр Клер Тау в Лінкольн-центрі, одягнений, як сарай у Північній Каліфорнії, на кілька місць більше ніж на 100 місць. гості — і Марія подбала про те, щоб вина не бракувало. Вам не потрібно брати подарунок, але вам знадобиться квиток, якщо, звичайно, ви не плануєте зірвати подію, як Карло.

Ми вперше зустрічаємо Карло, коли вона звертається до дитячого столу з випивкою в руці — теж не останньою, не так вже й далеко, — коли вона тероризує дітей, описуючи кохання як «найгірший біль, який ти відчуєш у своєму житті».

Актриса грає Карло енергійно і дуже зворушливо Мері Вайсман, який, в іронічному повороті, є і тим, і іншим дивний і справді вийшла заміж за чоловіка в сараї, весілля, яке заслуговує історія в The New York Times.

Уайзман з'являється напроти Ребекки С'манги Френк, яка світиться як Єва. Вони зірки На весіллі, смішна, але жахлива одноактна п’єса неймовірної Бріни Тернер, майстерно поставлена ​​Дженною Ворсем. Шоу проходить щовечора (запам’ятайте, крім вівторка та двічі у вихідні) до 24 квітня.

Керолін МакКормік запам'ятовується як Марія, дуже п'яна мати нареченої, хоча одна її сцена занадто коротка. Також у акторському складі: Керен Луго виявляється відмінною в кожну мить, коли вона виступає на сцені в ролі фольги Карло, подружки нареченої Карлі; Хорхе Доносо виступає в ролі бармена та офіціанта Віктора, а також спритний Вілл Роджерс та привабливий Хан Ван Сківер у ролі гостей на весіллі Елі та Лі. Кожен персонаж взаємодіє з Карло Вайзмана таким чином, що провокує, кидає виклик і бентежить її. Але в кінцевому підсумку це історія однієї неспокійної душі з єдиною метою.

Любителі потоковий серіал Paramount+, Star Trek: Discovery, знають Вайзмана як лейтенанта Сільвію Тіллі, яка в четвертому сезоні шоу залишає корабель, щоб викладати в Академії Зоряного Флоту. У недавньому інтерв'ю, шоураннер Мішель Парадайз пообіцяв мені Тіллі повернеться в п'ятому сезоні, зараз у виробництві.

Але з особистого виступу Уайзман видно, що її справжній дім не серед зірок, а на сцені.

Нью-Йорк Таймс' Джессі Грін назвав шоу «кумедним», «свіжим» і «виразним». Він похвалив Вайзман як за її зовнішній вигляд — «її кучерява червона швабра згорнулась, наче лесбіянка Люсі, блискуча демонстрація її багаторівневого комічного генія», так і за її гру, назвавши це «комікс-тур-де-форс».

Грін писав, що Вайзман виконує «ритм жартів із двома ударами» Тернера і «робить їх веселими, водночас сумуючи. Хоча зосереджує свій гнів на весіллі як на фальшивому святі — «Я бачила більш переконливі протипожежні навчання», — каже вона, — Карло справді гризе шрам прихильності. Для тих, хто не вміє залишатися закоханим, такі захоплення подарунків гірше, ніж збентеження; вони катування».

У мене була можливість зустрітися з Вайзман разом із її партнером Ханом Ван Сківером після попереднього перегляду минулого місяця, і вона відповіла на запитання про На весіллі.

«Цей персонаж явно не був написаний для мене», — сказав мені Вайзман. «Майже всі сцени в цій постановці були написані задовго до того, як я був обраний, і я не перший актор, який грає цю роль. Це є свідченням письма Bryna, а також відтінків і турботи про їхню мову, що вона вам так подобається. Я також вважаю, що мова Брини неймовірно легко розмовляти. Там є гарний кісмет. Bryna була досить стриманою на репетиції, тому мені не вдалося вивчати їхні вокальні ритми, як я зазвичай намагався, але мені сказали, що я звучаю як вони, коли вони п’ють, так що… це круто! Скажу, що ця роль глибоко звільняє. Я відчуваю себе в ньому, комфортно в ньому, і це подарунок».

«Я завжди знав Мері як надзвичайно талановиту театральну акторку і просто цілковитий театральний щур у найкращому сенсі цього слова», — сказав мені режисер Уоршем в недавньому інтерв’ю Zoom. «Я познайомився з нею у Вільямстауні, коли ми обидві робили там різні шоу, і довго захоплювався силою, якою є Мері Вайзман. Так Star Trek прийшло пізніше, і було таке: «О, як, добре для неї». Чудово!' Ви знаєте, вам будуть платити набагато краще, ніж те, що ми любимо робити, чи не так? Знаєте, бродвейські шоу. Але я начебто шукав п’єсу, над якою б мала можливість попрацювати з нею. І я думаю, що вона деякий час була на Брині та моїх умах у цій частині».

«Я чув чудові речі, але насправді не мав можливості її побачити. Я не повністю її розганяв. І коли вона прийшла і прочитала для цього, це було так: «О мій Боже!» Вона така смішна», — сказав драматург Тернер. «Здається, що вона вигадує все в даний момент, а це так, ніби ти не можеш відвести погляд. Це так неймовірно спостерігати. А це дика частина. Ви знаєте, їй потрібно багато робити і довго говорити, а щоб зробити щось подібне, потрібен справді особливий виконавець.

«Я бачив, як вона робила це й з іншими п’єсами», — додав Ворсем. «Пам’ятаю, я знав, що вона буде слиною через мову Брини, тому що вона дуже театральний актор у чистому сенсі, де вона викладає свою гру, виходячи з ритму письменниці. Брина — глибоко ритмічний драматург. Якщо ви бачили друковану копію п’єси, то вона написана майже строфами, рядок обривається і все. Вони справді передають емоції та комедійність сцени, і Мері є людиною, яка вроджено налаштована на це в будь-якій п’єсі, в якій вона живе. Її дар для цього прекрасним чином збільшував письменство».

«Мені дуже пощастило зіграти цю роль», – додав Вайзман. «Я не часто бачу ролі настільки великі, смішні та складні, тому знаю, що це рідко, і я дуже вдячний. Особливо як товста жінка. Це мій Фальстаф! Я також дуже усвідомлюю, скільки людей все ще чекають на цю можливість. Я жадібний до більшого для всіх».

Нижче наведено уривок моєї розмови з Тернером і Ворсемом, який злегка відредагований для ясності та простору.

Енніс: Що є натхненням для цієї історії?

Тернер: Серцебиття. Це було серце, з самого початку. Ця людина, яку просто охопила ця розрив серця і виявляє, що це дало їй багато мудрості про те, як улаштований світ, і ти маєш прислухатися до цього, хочеш ти цього чи ні, що, знаєш, щось на кшталт Мовляв, дозвольте мені розповісти вам, як це відбувається, тому що весь світ звучить божевільно, і тільки Карло може дійсно побачити правду, принаймні, так думає Карло, і так побудована перша половина п’єси».

Енніс: Що змінилося після того, як ви вперше написали цю п’єсу?

Тернер: Ця вистава пройшла багато подорожей. Було багато чого, але ми знайшли на весіллі людину з розбитим серцем, щось настільки універсальне, що в якийсь момент у нас навіть відбувся перший акт у Стародавній Греції, де Карло був пророком Кассандрою. І врешті-решт ми вирішили: «Ні, ні, ні. Це п’єса, яка відбувається протягом однієї ночі на сучасному весіллі». Але в якийсь момент вона містила всю історію. Це було своєрідне стародавнє прокляття Кассандри, яка бачила майбутнє, але її ніхто слухати не буде. Тоді, ви знаєте, у перегляді, це, можливо, занадто амбітно, занадто дико. Тож зрештою ми виявили, що Карло, можливо, вважав, що вона має прокляття, але це могла бути інша людина. Стародавній мореплавець ніби зайшов».

Воршем: «Колись теж був такий собі середньовічний компонент. Сценою, яку я ніколи не забуду, були ці дві відьми-лесбіянки, яких ось-ось спалять на вогнищі, і вони ніби розмовляють, поки прив’язані до стовпів. І це одна з найкумедніших речей, які я коли-небудь читав у своєму житті. Я думаю, що ця версія цієї п’єси краща. Зрештою Бріна знала, що це за п’єса, і ми повернулися до цього, переписавши, але було щось у дослідженні цієї епічності, що вважалося необхідним. І коли його відпустили, тоді в п’єсу вступив стародавній мореплавець. Тож той шматочок того, про що ви говорите, я думаю, що в кінцевому підсумку це була душа того, про що були ці великі версії, тому що в цій п’єсі потрібен був якийсь епічний розповідь, який був би залучений до тектоніки Карло. зміна точки зору, що відбувається у п’єсі, стосовно її власного горя, судження та розбитого серця.

Тернер: І це епічно.

Енніс: Що ж, вам вдалося написати цілу п’єсу про лесбіянок без жарту про «U-Haul». Це найдивовижніша частина для мене.

Воршем: Я знаю! Раніше була довідка, але її немає.

Тернер: У нас був жарт із Subaru, який теж загубився.

Енніс: Що отримають натуралісти від цього шоу? Що вони побачать, чого, можливо, не усвідомлюють?

Тернер: Думаю, вони побачать себе навіть у цій історії. І я думаю, що вони будуть здивовані, але я не здивований цьому. Я вважаю, що розрив серця є універсальним, і що для багатьох людей вони щиро дивуються, коли виходять з театру і кажуть: «Це саме те, що я відчував». Я думаю, що це красиво, що це за фраза? Взуття на другій нозі. По-перше, це не ми дивимось і намагаємося уявити себе, а навпаки. І я думаю, що це важливо.

Воршем: І це щось радикальне, ви знаєте, повернути це таким чином, я маю на увазі, я не знаю про вас усіх, але у мене немає жодної лесбійської композиції, яку я міг би дивитися дорослішаючи, чи квір або транс ромкоми, де ви відчували, що можете побачити версії своєї історії та свого майбутнього, романтично, які не обов’язково страждають від трагедії. Хоча ці історії, очевидно, важливі та правдиві історично, я вважаю, що справжній прогрес полягає в тому, щоб ми населяли декілька історій, а не лише трагічні. І я думаю, ви бачите це в усій цій виставі. Я думаю, що це ромком у своєму стилі та його серці. Очевидно, це також глибше. Але я думаю, що лише той факт, що ніхто не вмирає, і що це розслідування горя, розбитого серця, залежності та інституцій у нашому житті, які зараз «включають» квір-спільноту, але не повністю, тому що це складно. Цього достатньо, і найскладніші частини цих людей не мають жодного відношення до того, чи є вони лесбіянками чи ні, чи не транс, чи не так? Це лише аспекти того, ким вони є, і це не глибші елементи, які досліджуються в написанні Бріни.

Тернер: Я думаю, що це прекрасне шоу, яке ми зробили, і я думаю, що це також історія, з якою люди дійсно спілкуються. Я думаю, що частково в цей момент ми всі трохи голодні до спільноти. Ми всі трохи голодні до радості. Мовляв, блін! Ви можете бути в кімнаті і сміятися, ніби це дійсно добре.

Натисніть тут, щоб прочитати огляд The New York Times. Більше інформації про шоу тут і для інформації про квитки, натисніть тут. На весіллі триває 70 хвилин, а виступи заплановані до 24 квітня 2022 року.

Джерело: https://www.forbes.com/sites/dawnstaceyennis/2022/04/02/mary-wiseman-shines-in-at-the-wedding-a-clever-queer-dramedy/